Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة المخدّرات بالأمم المتحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لجنة المخدّرات بالأمم المتحدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dans sa résolution 61/183, l'Assemblée a réaffirmé sa ferme volonté de continuer de renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier la Commission des stupéfiants, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour leur permettre de s'acquitter de leurs mandats respectifs.
    وأكدت الجمعية من جديد، في قرارها 61/183، عزمها على مواصلة تعزيز أجهزة الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، من أجل تمكينها من إنجاز ولاياتها.
  • La Conférence internationale sur la lutte contre les stupéfiants en Afghanistan, organisée par la Direction de la lutte contre les stupéfiants, le Royaume-Uni et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, s'est tenue à Kaboul les 8 et 9 février.
    وعقد المؤتمر الدولي لمكافحة المخدرات في أفغانستان، الذي نظمته لجنة المخدرات والمملكة المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، في كابل يومي 8 و 9 شباط/فبراير.
  • Il coorganise également le miniforum annuel des organisations non gouvernementales au cours de la session de la Commission des stupéfiants et facilite la coordination des activités mondiales lors de la Journée internationale contre l'abus et le trafic illicite des drogues.
    كما أنه يشارك في تنظيم المحفل السنوي المصغّر للمنظمات غير الحكومية أثناء دورة لجنة الأمم المتحدة للمخدرات، ويساعد في كل سنة على تنسيق الأنشطة على الصعيد العالمي في مناسبة اليوم الدولي لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
  • Les bibliothèques des Nations Unies à Vienne, qui desservent l'Office des Nations Unies à Vienne, le Bureau des Nations Unies pour la lutte contre la drogue et la prévention du crime, la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et la Commission préparatoire de l'Organisation pour l'interdiction complète des essais nucléaires
    مكتبات الأمم المتحدة في فيينا، التي تخدم مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
  • Réaffirme sa ferme volonté de continuer à renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier la Commission des stupéfiants, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour leur permettre de s'acquitter de leurs mandats respectifs, compte tenu des recommandations formulées dans la résolution 1999/30 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1999, ainsi que des mesures prises et des recommandations adoptées par la Commission des stupéfiants depuis sa quarante-quatrième session afin d'améliorer son fonctionnement;
    ”2 - تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكنها من الوفاء بولاياتها، على أن تؤخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Réaffirme sa ferme volonté de continuer à renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier la Commission des stupéfiants, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour leur permettre de s'acquitter de leurs mandats respectifs, compte tenu des recommandations formulées dans la résolution 1999/30 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1999, ainsi que des mesures prises et des recommandations adoptées par la Commission des stupéfiants depuis sa quarante-quatrième session afin d'améliorer son fonctionnement;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتـب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمـة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكـِّـنها من الوفاء بولاياتها، على أن تؤخـذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Réaffirme sa ferme volonté de continuer à renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier la Commission des stupéfiants, le Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues et l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour leur permettre de s'acquitter de leurs mandats respectifs, compte tenu des recommandations formulées dans la résolution 1999/30 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1999, ainsi que des mesures prises et des recommandations adoptées par la Commission des stupéfiants depuis sa quarante-quatrième session afin d'améliorer son fonctionnement;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكنها من الوفاء بولاياتها، مع الأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين، بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Réaffirme sa ferme volonté de continuer à renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier la Commission des stupéfiants, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour leur permettre de s'acquitter de leurs mandats respectifs, compte tenu des recommandations formulées dans la résolution 1999/30 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1999, ainsi que des mesures prises et des recommandations adoptées par la Commission des stupéfiants depuis sa quarante-quatrième session afin d'améliorer son fonctionnement;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكنها من الوفاء بولاياتها، مع الأخذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين، بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Réaffirme sa ferme volonté de continuer à renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, en particulier la Commission des stupéfiants, l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour leur permettre de s'acquitter de leurs mandats respectifs, compte tenu des recommandations formulées dans la résolution 1999/30 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1999, ainsi que des mesures prises et des recommandations adoptées par la Commission des stupéfiants depuis sa quarante-quatrième session afin d'améliorer son fonctionnement ;
    تؤكد من جديد عزمها على مواصلة تعزيز آلية الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، ولا سيما لجنة المخدرات ومكتـب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمـة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، بما يمكــنها من الوفاء بولاياتها، على أن تؤخـذ في الاعتبار التوصيات الواردة في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999 والتدابير المتخذة والتوصيات التي أقرتها لجنة المخدرات منذ دورتها الرابعة والأربعين بهدف تعزيز أدائها لمهامها؛
  • Des exposés ont été faits par le Président de la Commission du développement social; la Vice-Présidente de la Commission de la condition de la femme, au nom de la Présidente de la Commission; le Président de la Commission des stupéfiants (Vienne); le Président du Forum des Nations Unies sur les forêts; le Chef de la délégation des États-Unis à la trente-sixième session de la Commission de statistique, au nom du Président de la Commission de statistique; et le Vice-Président de la Commission des droits de l'homme (Genève), au nom du Président de la Commission.
    أدلى ببيانات كل من رئيس لجنة التنمية الاجتماعية ونائبة رئيسة لجنة وضع المرأة باسم رئيسة اللجنة ورئيس لجنة المخدرات ورئيس منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ورئيس وفد الولايات المتحدة إلى الدورة السادسة والثلاثين للجنة الإحصائية، باسم رئيس اللجنة الإحصائية، ونائب رئيس لجنة حقوق الإنسان باسم رئيس اللجنة.